网大首页
用户名:
密码:
找大学:
清华大学

大学的第三方平台进入查询 [清华大学] 高考录取历年各专业平均分、最高分

http://daxue.netbig.com/2//
  • 按考试分数查询
  • 考试分数:
  • 按学校名称查询
  • 分数范围: -
  • 按专业名称查询
  • 分数范围: -
  • 按学校/专业查询
  • 分数范围: -

清华校友

    穆旦
    学校:清华大学  学院(专业):清华大学  职位:诗人   1         0
    穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。   20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。   有人认为其停止诗歌创作是因为江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,为当时的政治气候所致。

    人物履历
    ----

    代表作品

    《爱情》 《理想》   

    《友谊》 《春》   

    《流吧,长江的水》 《赞美》   

    《理智和感情》 《停电之后》   

    《智慧之歌》 《哀悼》   

    《玫瑰之歌》 《奉献》   

    《童年》 《春天和蜜蜂》   

    《冬》 《听说我老了》   

    《春底降临》 《在寒冷的腊月的夜里》   

    《五月》 《黄昏》   

    《冬夜》 《玫瑰的故事》   

    《我》 《秋》(断章)   

    《秋》 《自己》   

    《两个世界》 《发现》   

    《我歌颂肉体》 《我看》   

    《诗八章》 《 园》   

    《出发》 《在旷野上》   

    《感恩节——可耻的债》《自然底梦》   

    《他们死去了》 《夏》   

    《赠别》 《还原作用》   

    《面包》 《牺牲》   

    《我的叔父死了》 《森林之魅 ——祭胡康河上的白骨》   

    《裂纹》 《哀国难》   

    《诗》 《有别》   

    《三门峡水利工程有感》《悲观论者的画像》   

    《野兽》 《更夫》   

    《活下去》 《苍蝇》   

    《葬歌》 《夜晚的告别》   

    《旗》 《问》   

    《胜利》 《云》   

    《给战士 —欧战胜利日《海恋》   

    《冥想》 《美国怎样教育下一代》   

    《忆》 《良心颂》   

    《绅士和淑女》 《沉没》   

    《城市的街心》 《饥饿的中国》   

    《去学习会》 《一个战士需要温柔的时候》   

    《流浪人》 《夏夜》   

    《智慧的来临》 《洗衣妇》   

     

    《中国在哪里》 《甘地之死》   

    《城市的舞》 《手》   

    《演出》 《鼠穴》   

    《漫漫长夜》 《古墙》   

    《退稿信》 《“我”的形成》   

    《退伍》 《摇篮歌 ——赠阿咪》   

    《“也许”和“一定”》 《三十诞辰有感》   

    《苦闷的象征》 《报贩》   

    《祭》 《原野上走路——三千里步行之二》   

    《一个老木匠》 《风沙行》   

    《妖女的歌》 《前夕》   

    《我向自己说》 《合唱二章又题:Chorus二章》   

    《野外演习》 《反攻基地》   

    《线上》 《祈神二章》   

    《潮汐》 《窗 ——寄敌后方某女士》   

    《好梦》 《神的变形》   

    《劝友人》 《幻想底乘客》   

    《荒村》 《出发——三千里步行之一》   

    《七七》 《问》   

    《从空虚到充实》 《小镇一日》   

    《诗》 《我想要走》   

    《暴力》 《阻滞的路》   

    《神秘》 《时感四首》   

    《九十九家争鸣记》 《黑笔杆颂 ——赠别“大批判组”》   

    《甘地》 《防空洞里的抒情诗》   

    《寄——》 《世界》   

    《轰炸东京》 《寄后方的朋友》   

    《诗二章》 《通货膨胀》   

    《老年的梦呓》 《神魔之争(长诗) ——赠董庶》   

    《被围者》 《打出去》   

    《诗四首》 《隐现(长诗) 让我们看见吧,我…》   

    《农民兵》 《 不幸的人们 》   

    《先导》 《蛇的诱惑 ——小资产阶级的手势之一 》   

    《华参先生的疲倦》

    主要成就

    20世纪50年代起,穆旦开始从事外国诗歌的翻译,  相关书籍
    主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。   

    遗憾的是自从20世纪50年代开始,穆旦就停止了诗歌的创作而倾毕生之力从事翻译,有人对此的看法是他是江郎才尽,13岁时穆旦就已经开始了诗歌的写作。当然这也不能不说是一种明哲保身之举,因为那时的政治气候所致。穆旦完成了一个独立诗人所能做的,他理应被授予中国最独立的诗人。

    个人荣耀
    ---

对校友"穆旦"的评论

更多评论
  • 用户名:   匿名发贴   目前已有 0 人参与评论   查看更多评论
  • 点击换一个  验证码:  * 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网大同意其观点或证实其描述。
in-copy01.gif in-copy02.gif in-copy03.gif in-copy04.gif
客服信箱:support@1828.com
Copyright (C) 1999-2014 netbig.com(China) limited All Rights Reserved   粤ICP备08125616号
深圳市蓝瑞投资有限公司版权所有